Przywitanie lub pożegnanie w języku niemieckim |
Guten Morgen - Dzień dobry (do godziny 12) |
Guten Tag - Dzień dobry (od godziny 12) |
Guten Abend - Dobry wieczór |
Hallo / Tschüss - Cześć |
Auf Wiedersehen - Do widzenia |
Auf Wiederhören - Do usłyszenia |
Gute Nacht - Dobranoc |
Bis dann - Do zobaczenia wkrótce lub na razie |
Bis bald - Do zobaczenia wkrótce lub na razie |
Bis später - Do zobaczenia wkrótce lub na razie |
|
Przedstawianie się w języku niemieckim |
Ich heiße Ewa Kowalska - Nazywam się Ewa Kowalska |
Ich bin Ewa Kowalska - Jestem Ewa Kowalska |
Wie heißen Sie? - Jak się Pan/i nazywa? |
Wie bitte? - Co proszę? |
Wiederholen Sie bitte - Proszę powtórzyć |
Langsamer bitte - Proszę wolniej |
Buchstabieren Sie bitte - Proszę przeliterować |
Sprechen Sie Deutsch? - Czy mówisz po niemiecku? |
Ja, ich spreche Deutsch - Tak, mówię po niemiecku |
Ich spreche ein bisschen Deutsch - Mówię trochę po niemiecku |
Was bedeutet das? - Co to znaczy? |
Ich verstehe nicht - Nie rozumiem |
Was soll ich machen? - Co mam (z)robić? |
Was haben Sie gesagt? - Co pani / pan powiedział(a). |
Was ist das? - Co to jest? |
Wer ist das? - Kto to jest? |
Wo ist das? - Gdzie to jest? |
Bitte noch einmal - Poproszę jeszcze raz (powtórzyć) |
Bitte - Proszę |
Danke - Dziękuję |
Nein, danke - Nie dziękuję |
Entschuldigung - Przepraszam |
|
Opowiadanie o sobie i rodzinie w języku niemieckim |
Wie alt sind Sie? - Ile ma Pan(i) lat? |
Ich bin 52 (zweiundfünfzig) [Jahre alt] - Mam 52 lata |
Ich komme aus Polen - Pochodzę z Polski |
Ich wohne in Wrocław - Mieszkam we Wrocławiu |
Haben Sie Kinder? - Ma Pan(i) dzieci? |
Ich habe ein Kind - Mam jedno dziecko |
Ich habe zwei Kinder - Mam dwoje dzieci |
Ich habe zwei Enkelkinder - Mam dwoje wnucząt |
Ich habe einen Sohn und eine Tochter - Mam jednego syna i jedną córkę |
Ich habe zwei Söhne - Mam dwóch synów |
Ich habe drei Töchter - Mam trzy córki |
Ich habe große Familie - Mam dużą rodzinę |
Ich habe kleine Familie - Mam małą rodzinę |
Ich habe keine Familie - Nie mam rodziny |
Mein Sohn heißt Piotr - Mój syn nazywa się Piotr |
Meine Tochter heißt Anna - Moja córka nazywa się Anna |
Ich bin ledig - Jestem niezamężna/nieżonaty |
Ich bin verheiratet - Jestem zamężna/żonaty |
Ich bin nicht verheiratet - Jestem niezamężna/nieżonaty |
Ich bin geschieden - Jestem rozwiedziona(y) |
Ich habe einen Mann - Mam męża |
Ich habe keinen Mann - Nie mam męża |
Ich habe eine Frau - Mam żonę |
Ich habe keine Frau - Nie mam żony |
Ich bin Witwe / Witwer - Jestem wdową / wdowcem |
Ich bin schon Oma / Opa - Jestem już babcią / dziadkiem |
Haben Sie schon in Deutschland gearbeitet? - Pracowała już Pani / Pan w Niemczech? |
Ich habe schon in Deutschland gearbeitet - Pracowałam już w Niemczech |
Ich bin zum ersten Mal in Deutschland - Jestem pierwszy raz w Niemczech |
Ich fahre nach Deutschland ein Jahr/zwei Jahre - Jeżdżę do Niemiec rok / 2 lata |
Ich arbeite als Betreuerin/Betreuer schon drei Jahre - Pracuję jako opiekunka/opiekun już 3 lata |
Ich habe früher meine Oma betreut - Opiekowałam się wcześniej moją babcią |
Ich habe früher meinen Opa betreut - Opiekowałam się wcześniej moim dziadkiem |
|
Czas i pory dnia w języku niemieckim |
jest - teraz |
gleich - zaraz |
heute - dzisiaj |
morgen - jutro |
übermorgen - pojutrze |
gestern - wczoraj |
vorgestern - przedwczoraj |
in fünf Minuten - za pięć minut |
in einer Stunde - za godzinę |
vor einer Stunde - przed godziną |
in zwei Tagen - za dwa dni |
in einer Woche - za tydzień |
in zwei Monaten - za dwa miesiące |
am Morgen - rankiem |
am Vormittag - przed południem |
am Mittag - w południe |
am Nachmittag - po południu |
am Abend - wieczorem |
in der Nacht - w nocy |
|
Pytanie o godzinę w języku niemieckim |
Wie spät ist es? - Która jest godzina? |
Wie viel Uhr ist es? - Która jest godzina? |
Es ist 14 (vierzehn) Uhr - Jest godzina 14 |
Es ist fünfzehn Minuten nach 14 - Jest 15 minut po 14 |
Um wie viel Uhr gehen wir einkaufen/spazieren? - O której godzinie idziemy na zakupy/na spacer? |
Um 12 (zwölf) Uhr - O godzinie 12 |
|
Posiłki dnia w języku niemieckim |
Die Mahlzeit – posiłek |
Der Hunger - głód |
Das Früstück – śniadanie |
Das Abendessen – kolacja |
Das Mittagessen – obiad |
Der Nachtisch - deser |
Das Brot – chleb |
Die Butter – masło |
Der Käse – ser |
Das Ei – jajko |
Die Milch – mleko |
Der Tee - herbata |
Der Kaffee - kawa |
Der Honig - miód |
Die Wurst – kiełbasa |
Das Rührei – jajecznica |
Das Butterbrot - kanapka |
Das Gemüse – warzywa |
Die Suppe – zupe |
Die Gurkensuppe – ogórkowa |
Die Tomatensuppe – pomidorowa |
Das Mehl - mąka |
Die Nudeln – makaron |
Das Fleisch – mięso |
Das Hähnchen – kurczak |
Der Puter – indyk |
Das Salz – sól |
Der Pfeffer – pieprz |
Der Kohl – kapusta |
Die Karotte – marchew |
Die Tomate – pomidor |
Der Apfel – jabłko |
Die Birne – gruszka |
Der Kuchen - ciasto |
Ich habe Hunger – jestem głodna(y) |
Ich bin hungrig - jestem głodna(y) |
Haben Sie Hunger? – jest Pan / Pani głodny? |
Sind Sie hungrig? - jest Pan / Pani głodny? |
Guten Appetit – smacznego |
Die Suppe schmeckt gut – zupe smakuje dobrze |
|
Dom i jego wyposażenie w języku niemieckim |
In der Küche – w kuchni |
die Küche – kuchnia |
der Kühlschrank – lodówka |
die Spülmaschine - zmywarka |
der Backofen - piekarnik |
der Topf – garnek |
die Tasse – filiżanka |
die Pfanne - patelnia |
das Messer – nóż |
die Gabel – widelec |
der Löffel – łyżka |
der Teller – talerz |
der Glas – szklanka |
der Tisch – stół |
der Stuhl – krzesło |
der Lappen – ścierka |
der Wasserkocher – czajnik |
der Hocker - taboret |
kochen – gotować |
fegen – zamiatać |
Geschirr spülen – zmywać naczynia |
Den Tisch decken – nakryć do stołu |
Was soll ich heute kochen – co powinnam dziś ugotować? |
Im Bad / im Badezimmer - w łazience |
Das Bad – łazienka |
Die Badewanne – wanna |
Die Dusche – prysznic |
Der Spiegel – lustro |
Der Wasserhahn – kran |
Die Klopapier – papier toaletowy |
Die Toilette – toaleta |
Der Kamm –grzebień |
Der Rasierer – maszynka do golenia |
Das Shampoo – szampon |
Das Handtuch – ręcznik |
Das Duschgel – żel pod prysznic |
Die Seife – mydło |
Die Zahnbürste – szczoteczka do zębów |
Das Waschbecken – umywalka |
Der Schwamm - gąbka |
Haare föhnen – suszyć włosy |
Haare kämmen – czesać włosy |
duschen – brać prysznic |
Im Schlafzimmer - w sypialni |
Das Bett – łóżko |
Das Fenster – okno |
Das Kissen – poduszka |
Der Teppich – dywan |
Die Gardine – zasłona |
Die Uhr – zegar |
Der Schrank - szafa |
Das Bett machen - ścielić łóżko |
Liegen Sie bequem? – czy leży Pan(i) wygodnie? |
aufstehen – wstawać |
bitte setzen Sie sich aufs Bett – proszę usiąść na łóżko |
das Fenster aufmachen – otwierać okno |
das Fenster zumachen – zamykać okno |
Der Fernseher – telewizor |
Die Blumen – kwiaty |
Der Staubsauger – odkurzacz |
Das Regal - regał |
Der Sessel – fotel |
Die Kommode – komoda |
Die Lampe – lampa |
Das Bild – obraz |
Der Kamin – kominek |
Der Fußboden – podłoga |
Blumen gießen – podlewać kwiaty |
Fenster putzen – myć okna |
Bügeln – prasować |
Staub wischen – wycierać kurze |
Ich wische schnell Staub ab – wytrę szybko kurze |
Andere Räume – inne pomieszczenia |
der Flur – przedpokój |
der Abstellraum - schowek |
der Keller - piwnica |
der Balkon - balkon |
der Aufzug - winda |
die Garderobe - garderoba |
die Treppe - schody |
die Terrasse - taras |
die Garage – garaż |
das Erdgeschoss - parter |
das Stockwerk -piętro |
|
Ubiór i toaleta poranna w języku niemieckim |
die Kleidung - ubrania |
die Bluse – bluzka |
die Hose – spodnie |
das Hemd – koszula |
der Rock – spódnica |
das Kleid – sukienka |
die Socken – skarpety |
die Schuhe – buty |
die Unterhose – majtki |
der BH – biustonosz |
die Mütze – czapka |
der Schlafanzug – piżama |
der Mantel – płaszcz |
der Hut – kapelusz |
der Schal – szal |
die Krawatte – krawat |
die Strumpfhose – rajstopy |
das Top – koszulka na ramiączkach |
der Puli – sweter |
das Nachthemd – koszula nocna |
bitte, ziehen Sie sich an – proszę sie ubrać |
Möchten Sie im Bett bleiben? – Czy chciałby Pan / chciałaby Pani zostać w łóżku? |
Möchten Sie schon aufstehen? – Czy chce Pan/Pani już wstać? |
Nein, ich möchte noch liegen – Nie, chciałbym jeszcze leżeć |
Ja, ich muss auf die Toilette gehen – Tak, muszę iść do toalety |
Ich helfe Ihnen beim Aufstehen – Pomogę Panu/Pani wstać |
Ich begleite Sie auf die Toilette – Odprowadzę Pana/Panią do toalety |
Soll ich das Bett machen? – Czy mam pościelić łóżko? |
Es ist Zeit für die Morgentoilette – Czas na poranną toaletę. |
Bitte stehen Sie auf – Proszę wstać |
Bitte setzen Sie sich – Proszę usiąść |
Bitte passen Sie auf - Proszę uważać |
Bitte waschen Sie die Hände mit der Seife – Proszę umyć ręce mydłem |
Soll ich Sie rasieren? – Czy mam Pana ogolić? |
Ich rasiere mich selbst – Ogolę się sam |
Soll ich Ihnen die Haare kämmen? – Czy mam Panu/Pani uczesać włosy? |
Ja, bitte waschen Sie mir auch das Gesicht – Tak, proszę też mi umyć twarz |
Wir müssen noch Zähne putzen – Musimy jeszcze umyć zęby |
Ich setze Ihnen die Zahnprothese ein – Włożę Panu/Pani protezę zębową |
Ich hole Ihnen frische Kleider – Przyniosę Panu/Pani nowe ubrania |
Ich ziehe Sie um – Przebiorę Pana/Panią |
|
Części ciała w języku niemieckim |
die Hüfte / die Hüften - biodro / biodra |
der Magen - żołądek |
der Bauch - brzuch |
die Stirn - czoło |
die Hand / die Hände - dłoń / dłonie |
der Kopf - głowa |
die Zunge - język |
das Knie - kolano |
der Knochen - kość |
die Wirbelsäule - kręgosłup |
die Muskeln - mięśnie |
die Niere - nerka |
das Bein / die Beine - noga / nogi |
die Nase - nos |
das Auge / die Augen - oko / oczy |
die Zehe / die Zehen - palec u nogi / palce u nogi |
der Finger / die Finger - palec u ręki / palce u ręki |
die Brust - pierś/biust |
die Ferse - pięta |
der Rücken - plecy |
die Lungen - płuca |
die Wange / die Wangen - policzek / policzki |
der Arm - ramię |
das Herz - serce |
die Haut - skóra |
der Fuß / die Füße - stopa / stopy |
der Hals - szyja (gardło) |
das Gesicht - twarz |
das Ohr / die Ohren - ucho / uszy |
der Mund - usta |
die Leber - wątroba |
das Haar / die Haare - włosy |
der Zahn / die Zähne - ząb / zęby |
|
Choroby i dolegliwości w języku niemieckim |
die Grippe - grypa |
die Demenz - demencja |
der Diabetes / die Zuckerkrankheit - cukrzyca |
der Blutdruck - ciśnienie |
das Fieber - gorączka |
der Husten - kaszel |
der Durchfall – biegunka |
die Verstopfung - zatwardzenie |
der Schnupfen - katar |
die Schmerzen – bóle |
die Bauchschmerzen - bóle brzucha |
die Halsschmerzen - bóle gardła |
die Kopfschmerzen - bóle głowy |
die Tabletten - tabletki |
die Medikamente - lekarstwa |
die Windeln - pieluchy |
die Tropfen - krople |
der Hustensaft - syrop na kaszel |
die Spritze – zastrzyk |
die Salbe - maść |
das Rezept - recepta |
das Pflaster - plaster |
|
Wizyta u lekarza w języku niemieckim |
Wie fühlen Sie sich heute? - Jak się Pan(i) dzisiaj czuje? |
Ist alles in Ordnung? - Czy wszystko jest w porządku? |
Ich fühle mich gut - Czuję się dobrze |
Ich fühle mich schlecht - Czuję się źle |
Ich bin müde - Jestem zmęczona |
Mir ist kalt - Jest mi zimno |
Mir ist heiß - Jest mi gorąco |
Was tut Ihnen weh? - Co Pana/Panią boli? |
Mein Bauch tut mir weh - Boli mnie brzuch |
Ich habe Durchfall - Mam biegunkę |
Ich habe Verstopfung - Mam zatwardzenie |
Mir ist übel - Jest mi niedobrze |
Ich möchte erbrechen - Chce mi się wymiotować |
Ich habe hohen Blutdruck - Mam wysokie ciśnienie |
Ich habe niedrigen Blutdruck - Mam niskie ciśnienie |
Ich habe hohe Fieber - Mam wysoką gorączkę |
Ich habe eine verstopfte Nase - Mam zatkany nos |
Ich kriege keine Luft - Nie mogę oddychać |
Soll ich den Arzt holen? - Mam wezwać lekarza? |
Soll ich den Krankenwagen rufen? - Mam wezwać pogotowie? |
Setzen Sie sich bitte - Proszę usiąść |
Machen Sie den Mund auf - Proszę otworzyć usta |
Machen Sie Ihren Oberkörper frei - Proszę się rozebrać |
Atmen Sie bitte tief ein - Proszę wziąć głęboki oddech |
Sie müssen im Bett bleiben - Musi Pan(i) leżeć w łóżku |
Nehmen Sie bitte die Tabletten - Proszę brać tabletki |
nüchtern - na czczo |
nüchtern - po posiłku |
vor dem Essen - przed posiłkiem |
zweimal täglich / zweimal pro Tag - dwa razy dziennie |
Stehen Sie nicht auf - Proszę nie wstawać |